NEJVĚTŠÍ PORTÁL ON-LINE VÝUKY V ČR A NA SLOVENSKU
ITALŠTINA
Pro naše firemní partnery jsme připravili nabídku firemního vzdělávání.
Využijte naši online platformu pro vzdělávání vašich zaměstnanců a manažerů. Pořádáme skupinové i individuální online kurzy, takže už nikdy nebudete limitováni přesvědčováním jazykových škol, aby vám do firmy posílaly lektory. Naši lektoři jsou online a připraveni k výuce.
- Zaujaly vás výhody a flexibilita online výuky?
- Sháníte obtížně lektory k dojíždění do vaší firmy?
- Hledáte pro svoji firmu krátkodobý nebo dlouhodobý vzdělávací projekt?
- Jste časově vytížení a potřebujete se na rozvrhu domlouvat z týdne na týden?
Pak neváhejte a objednejte si online výuku.
Vyplňte prosím poptávkový formulář nebo nás kontaktujte na čísle: +420 732 460 457. Vaši nezávaznou poptávku zpracujeme, analyzujeme vaše potřeby, připravíme nejvhodnější řešení a zašleme vám cenovou kalkulaci.
Společně s vámi pak doladíme časový plán výuky, organizační detaily a formu průběžné kontroly výuky a pokroku studentů.
Děkujeme
NEBOJTE SE ON-LINE VÝUKY
S JAZYKONEM JE TO SNADNÉ
S JAZYKONEM JE TO SNADNÉ
  Žádná registrace
  Žádné přihlašování
  Žádná instalace programů
zjistěte více
JAK ZAČÍT
LEKTOŘI ONLINE
Francesco
Co učím:
ITALŠTINAVzdělání:
Software programming at I.T.C. Sandro Botticelli of Rome.Zkušenosti s výukou:
Italian for foreigners for beginners, intermediate, and advanced speakers. I also teach online lessons.Co mě baví:
I am a really joyfull person that wants to discover new things everyday. I am talkative and I love to travel, take pictures, play sports, listening to music and my greatest passion is cinema.Klára
Co učím:
ITALŠTINAVzdělání:
Masarykova univerzita, obory: Italský jazyk a literatura (Mgr.), Mediteránní studia (Bc.)Zkušenosti s výukou:
S výukou italštiny mám dlouholeté zkušenosti. Učím všechny úrovně od úplných začátečníků po VŠ studenty italštiny. Důraz kladu především na běžnou konverzaci a schopnost se v Itálii co nejdříve dorozumět. Připravím vás na jazykové zkoušky (přijímací testy, maturita, CILS). V Itálii jsem dvakrát absolvovala semestrální stáže (studijní i pracovní).Co mě baví:
Cestování, literatura, jazykyIva
Co učím:
ITALŠTINAVzdělání:
Conservatorio di Santa Cecilia, Řím; Masarykova univerzita, obor: DPS Italský jazyk a literatura; Jazykový certifikát CILS úroveň C2.Zkušenosti s výukou:
V Itálii jsem žila trvale po dobu šesti let, díky tomu jsem měla možnost poznat italský jazyk a italskou kulturu opravdu do hloubky. V roce 2007 jsem získala jazykový certifikát CILS úroveň C2. Od roku 2008 tlumočím a vyučuji, mám zkušenost s individuální i skupinovou výukou.Co mě baví:
Zpěv (ten je mou další profesí). Volný čas trávím s rodinou, ráda chodím do divadla, do kina na zajímavé filmy, relaxuji u četby, procházkami v přírodě a mým velkým koníčkem je vaření (i konzumace )italské kuchyně.Elisa
Co učím:
ITALŠTINAVzdělání:
Magisterské studium oboru Evropské a mimoevropské jazyky a literatury (se zaměřením na češtinu a ruštinu), tři semestry v kabinetu Čeština pro cizince na Masarykově univerzitě, pobyt v Moskvě na Lomonosově univerzitě. Sono laureata in lingue e letterature europee ed extraeuropee (russo e ceco); ho anche frequentato tre semestri presso la cattedra di Lingua ceca per stranieri all’università Masaryk e uno stage presso l’università Lomonosov di Mosca.Zkušenosti s výukou:
Výuce jazyků se věnuji dlouhodobě, už od střední školy doučuji angličtinu, později na univerzitě ruštinu, češtinu a samozřejmě italštinu. Vzhledem k tomu, že se ráda učím cizí jazyky, dokáži se so dobře vžít do potřeb studentů a pomáhat jim s pochopením italské gramatiky a s problémy, se kterými se během studia setkávají. Ho cominciato a dare ripetizioni di inglese già quando ero al liceo, per poi aiutare gli studenti in difficoltà con il russo e il ceco sia privatamente, sia nell’ambito di un progetto di tirocinio universitario. Grazie alla mia conoscenza della lingua ceca e al fatto che io stessa mi diverto a studiare le lingue più diverse (ora è il turno dell’ungherese e del georgiano) riesco a rendermi conto quali sono gli ostacoli grammaticali che può incontrare un parlante ceco nello studio dell’italiano.Co mě baví:
Literatura a poezie, hudba, lidé, jazyky a cestování. Letteratura e poesia, musica, le persone, viaggiare e imparare le lingue.Chiara
Co učím:
ANGLIČTINA, ŠPANĚLŠTINA, ITALŠTINAVzdělání:
Università degli studi di Catania, Italy (Master's degree) Fields of study: English and Spanish languages and literature, Italian for foreigners, linguistics. I have gained my language skills through different study experiences abroad in England( language course with INPDAP), Spain (TANDEM Escuela Internacional Madrid) and Greece (Erasmus exchange program).Zkušenosti s výukou:
As teacher i undertook different experiences in kindergarden and primary schools. I get experience as traductor of texts and translator's familiarity with the subtitling process. Moreover, after my personal experience in the «A. Diaz-A.Manzoni» nursery school of Catania, I wrote a dissertation on the acquisition of the LS to children during their infancy and on the new studies on teaching languages and linguistic theories from 1960 onwards.Co mě baví:
I am a very friendly, optimistic and broad- minded person. My greatest passion is ballet but I love travelling, meeting new people and learning about different cultures. Learning about other cultures stimulates your mind and forces you to think in new ways.